I was talking with some folks the other day and was remarking that of all the industries/spaces I thought I’d end up working (playing) in, the localization/translation space never would have come up, even 2 years ago. The post-bubble years certainly consisted of a lot of fumbling in the dark, trying to figure out where to go next – through some luck and a lot of serendipitous occurrences I ended up here.
As a technologist it’s a really interesting space to be in right now. It’s a neat mix of tools and technologies I hadn’t really ever imagined existing, combined with a bunch of processes I’m surprised there aren’t technical solutions for. It also very much feels like an industry on the verge of a total technical transformation (and all indicators are that the leading edge is already well on their way over that hump).
It’s certainly looking like we’re in for an interesting ride, both “we” in the Clay Tablet sense, and “We” in the industry sense. Thanks for reading – and I look forward to carrying on the conversation as we go forward.
- Ryan
Technorati: translation, localization, reflection, personal, clay tablet
Related Posts
Looking back @ 2007 | Upcoming: Integrated Lifecycle Workshop at Translation World Toronto – May 13th | Upcoming: Defining and Measuring Social Success (06/12) | A new entry in the SEO-misstep "Hall of Fame" & a word of warning for non-English sites | Clay Tablet introduces Partner ProgramTags: Blog Post
